Перевод "tart pops" на русский
Произношение tart pops (тат попс) :
tˈɑːt pˈɒps
тат попс транскрипция – 31 результат перевода
It's nonstop.
We're getting through ten boxes of tart pops a week.
I like the suspense.
И так без остановки.
Каждую неделю расходуем десять упаковок хлебцов.
Мне нравится эта интрига!
Скопировать
It's nonstop.
We're getting through ten boxes of tart pops a week.
I like the suspense.
И так без остановки.
Каждую неделю расходуем десять упаковок хлебцов.
Мне нравится эта интрига!
Скопировать
And when man finds himself in trouble,which is most of the time, he turns to something bigger than himself-- to love or fate or religion-- to make sense of it all.
Sweet tart?
Do you ever eat anything that even remotely resembles real food? You'll have to take me to dinner to find out.
И когда человек сам себе устоит неприятности, чем он все время и занят, он обращатся к чему-то большему, нежели он сам. К любви, судьбе, религии... чтобы разобраться, что важнее.
Конфетку?
Ты вообще ешь что-нибудь, хотя бы отдаленно похожее на настоящую еду?
Скопировать
You're like an analog guy with a CD.
You miss the vinyl's cool scratches and pops.
I think I can work with that.
Думаю я понял(а)
Ты как аналог чувака с CD-дисками.
Ты скучаешь за крутыми скрипами и треском винила.
Скопировать
Or... am I just really, uh, a blueberry tart person, that really really wants to be a sweet lovely little lemon square person.
But instead of this, I wake up day after day as freaking blueberry tart!
I think you should leave.
Но с другой... я могу быть и черничной лепешкой Я правда, правда хочу быть милой печенюшкой с лимоном
Но по стечению обстоятельств день за днем я просыпаюсь отвратительной черничной лепешкой
Думаю, вы должны уйти.
Скопировать
The host of The Price Is Right, Bob Barker?
That's Pops.
- Barney?
Ведущий программы "Правильная Цена" - Боб Баркер?
Это итак всем известно.
- Барни?
Скопировать
See you later.
You all right, pops?
You know, you stay away from unsuitable boyfriends and you'll make a great politician.
Ещё увидимся.
Ты в порядке, старик?
Знаешь, ты избегаешь ненужных людей и делаешь большую политику.
Скопировать
What is actinic keratosis? Uh... actinic keratosis is, uh, a premalignant lesion.
Too tart?
I don't care. I mean, is Alex right or am I?
эм...креатоз это предраковое
- у старых людей - у любых едкий?
мне всё равно меня волнует, я права или Алекс?
Скопировать
-This dust's making me nose itchy.
-Oh, shut up, you tart.
Lamb was certain he never got a phone call.
- У меня от пыли в носу свербит.
- Заткнись, нытик.
Ламб уверен, что никогда не получал телефонных звонков.
Скопировать
I'm gonna have to find you a sugar daddy.
So don't be alarmed if some company pops are in for a visit.
For most people in our neighborhood, Wednesday was trash day.
Я должна найти тебе папу.
Не тревожься, если кто-нибудь заглянет к тебе с визитом.
Для большинства людей в районе, среда это день вывоза мусора.
Скопировать
- You're starting to annoy me. I'm never late.
- Unless something unforseen pops up, in wich case everybody is late.
- Ady, you have your report card with you?
-Ты начинаешь меня раздражать, я никогда не опаздывала.
-До тех пор, пока не случится что-то чрезвычайное.
-Ади, твоя зачетка при тебе?
Скопировать
- Need a ride?
- Thanks, pops.
Hey, are you, like, a narc?
- Подвезти?
- Спасибо, папаша.
Эй, ты мент?
Скопировать
Who told you this?
Look, if my pops was laying in there shot up - I'd be thinking the same thing.
- But you can't go there. - Yeah, why the fuck not?
Кто сболтнул?
Слушай, если бы моего папика укатали в больничку с огнестрелом, я бы тоже не сдержался.
— Но тебе туда нельзя.
Скопировать
I deserve the house, the cars, everything I've fought for.
I'm not losing it because some tart has a fit of conscience!
Was Gowan my son?
Я заслужил мой дом, машины, все, за что я боролся
И я не потеряю все это из-за того, что у какой-то курвы заговорила совесть
Гован был моим сыном?
Скопировать
They're fucking evil fucks.
They're sucking up all the mom-and-pops.
Businesses that people spent their lives building up--
Они и правда мудаки,
Воплощение зла. Они разоряют и выжимают все соки.
Они гуу6ят всё, во что люди вкладывают жизнь.
Скопировать
Shut your piehole!
- (Can Tab Pops) - Hey, check it out.
I was at the bakery, and this crumb cake came fresh out of the oven.
Захлопни хлеборезку!
Эй, гляньте-ка.
Я был в кондитерской и купил этот пирог прямо с пылу с жару.
Скопировать
Summer of '72.
.. when all of a fuckin' sudden, out of fuckin' nowhere... fuckin' Detective, fuckin' Jimmy McNulty pops
McNulty?
Летом семьдесят второго.
И вот я взял эту бесстыжую девку на прицел, так сказать... я уже опасно близок... к перевозбуждению... как вдруг, откуда ни возьмись... долбаный детектив, долбаный Джимми Макналти возникает у меня в голове.
Макналти?
Скопировать
Lives alone, no wife, no kids.
Only time his name pops up on the courthouse computer is for being a state witness.
Otherwise, I don't even make that connection.
Жил один, жены нет, детей нет.
Компьютер в суде нашел только одно упоминание о нем... как о свидетеле по делу, которое вел Барлоу.
Несмотря на это, я не вижу оснований связывать одно с другим.
Скопировать
-Quick, taste my sauce.
Too tart?
-This is your big emergency?
- Быстро попробуй мой соус!
Слишком острый?
- Это твоя большая срочность срочность?
Скопировать
Yes, Mr. Dobosh.
If we can manage that Greenberg suddenly pops up among the Nazis...
- It'll get a terrific laugh.
Да, пан Добаш?
Что, если Гринберг вдруг окажется среди нацистов?
- Это будет очень смешно. - Не думаю.
Скопировать
- We are lonely.
. - [ Champagne Cork Pops ]
Yeah, but we're liable to be four any minute.
Мы здесь одни.
Нас всего двое.
Да, но в любую минуту нас может стать четверо.
Скопировать
- How do you do?
- Hiya, Pops.
Oh, dear Dinah.
- Нет, как вы поживаете?
- Привет, пап.
Дорогая Дайна.
Скопировать
Good.
So who's that little tart with you, jake?
My student.
- Хорошо.
Так кто эта крошка с тобой, Джейк?
Моя студентка.
Скопировать
Come on, give me the keys.
There's no need to dress like a tart.
I've made myself pretty for Agust.
- Да ладно, дай ключи.
Это не повод выглядеть, как проститутка.
Я принарядилась для Аугуста.
Скопировать
- It does not.
- Tomato tart and, um, which of the pastas would you recommend?
- Oh, well, they're both exquis...
- Не является.
- Томатный пирог а какую из паст вы бы порекомендовали?
- Ну, они обе изысканны...
Скопировать
You've got a new life with me now.
If you think I'm going to let my girl tart about on stage in some London nightclub, you've got another
That's not gonna happen.
У тебя теперь новая жизнь со мной.
Если думаешь, что я позволю своей девушке, как шлюхе, петь на сцене в каком-то ночном клубе Лондона, то ты жестоко ошибаешься.
Этого не будет.
Скопировать
That kid! What a freak!
tart saving up for therapy now!
We need some friends.
И такой странный ребенок.
Им надо уже сейчас начинать копить на психиатров.
Нам нужны друзья.
Скопировать
Thanks, Lana.
I hate it when she pops her head in like that.
I never noticed it.
- Спасибо, Лана.
- Даже поесть не даст.
- Начальство найдёт...
Скопировать
With all this blowing snow, I can't see my hand in front of my face...
It's stopped snowing, Pops.
Have you always called me that...?
Не видно ни зги, кругом воет метель.
Снег кончился, старик.
Ты всегда называла меня своим "стариком"?
Скопировать
- Doesn't mean we drop our guard.
If he pops a fang in here, thwack him where it hurts.
Good night, not-so-sweet prince.
- Это не значит, что мы ослабим охрану.
Если он здесь покажет клыки, ударим его туда, где больно.
Да, спокойной ночи, не очень сладкий принц.
Скопировать
I was sitting there, listening to myself, thinking, "I wouldn't believe this."
I mean, visa runs out, weeks later pops the question.
No. It's not gonna look good on paper.
Сидя там, я прислушивалась к себе и думала: "Я в это не верю."
Получается, что виза закончилась, а через несколько недель всплыл мой запрос.
На бумаге это некрасиво выглядит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tart pops (тат попс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tart pops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тат попс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение